Sisareni, rakkaani
-teoksen kannessa pieni tyttö istuu puettuna kauniiseen mekkoon, huulipuna ja
peili kädessään. Hempeiden kansien sisältö ei ole yhtä kaunis.
Yhdysvaltalainen Joyce
Carol Oates ei kirjoita lohdullisista teemoista. Edellinen suomennettu teos
Kosto: Rakkaustarina oli nimestään
huolimatta syväluotaus raiskaukseen seurauksineen.
Sisareni, rakkaani käsittelee kuusivuotiaan taitoluistelijatytön,
Bliss Rampiken, murhaa. Tarinalla on todellinen esikuva, jonka henkilöistä ja
yksityiskohdista kirjailija sanoutuu irti.
Näkökulma on isoveljen, Skylerin, joka kymmenen vuotta
myöhemmin yrittää jäljittää selvittämättömän murhan syitä, tekijää ja omia
muistikuviaan kirjoittamalla kirjaa.
Skyler on koulupudokas ja neurologisista häiriöistä kärsivä narkkari.
Hän oli sisarensa murhayönä yhdeksänvuotias ja muistaa vain syyllisyyden, koska
ei jaksanut mennä lohduttamaan pelokasta siskoaan. Mutta onko hän syyllinen
vielä pahempaan?
Perheen äiti Betsey on kunnianhimoinen sillä tavalla kuin
olemme tottuneet näkemään kotirouvan amerikkalaisissa sarjoissa.
Naisyhdistyksiin pääsee, jos valuutaksi on tarjota menestyvä mies tai ihmelapsi.
Urheilullinen ja menestyvä liikemies Bix Rampike odottaa
pojastaan kaltaistaan atleettia, mutta vastahakoisissa voimisteluharjoituksissa
Skyler putoaa renkailta ja murtaa reitensä kahdesta kohdasta. Hän leimautuu
isän silmissä ikiajoiksi rammaksi ja muuttuu jo lapsena lääkeriippuvaiseksi.
Pikkusisko sen sijaan on kuin syntynyt jäälle. Nelivuotiaana
hän voittaa ensimmäiset kilpailunsa ja on lähes voittamaton aina murhayöhön
asti. Häntä tarkkailee tunnettu pedofiili ja tietysti myös media, joka ei väsy
koskaan palaamaan pikku tähden murhaan.
Kirja on samalla kertaa koukuttava ja raskas. Teksti on
täynnä alaviitteitä, takaumia, Skylerin tajunnanvirtaa ja uustulkintoja. yli
700 sivua olisi pitkä aika odottaa ratkaisua tai edes sovitusta, jos Oates ei
kirjoittaisi mestarillisesti.
Erityiskiitos suomentajalle Kaijamari Sivillille Bix
Rampiken viljelemistä ”sivistyssanoista”, joiden hienovaraisten käännösten
uskon tekevän kunniaa alkukielen moukkamaisille väännöksille.
Ina Ruokolainen
Joyce Carol Oates
Sisareni, rakkaani
Suom. Kaijamari Sivill
Otava 2012, 727 s.
Kirja-arvio on julkaistu 29.10.2012 Etelä-Suomen Sanomissa (ei verkossa).
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti